Agnieszka Kuczkiewicz-Fraś – Perso-Arabic Loanwords in Hindustani. Part I. Dictionary
The presented dictionary constitutes the first part of the planned two-volume work devoted to the question of Perso-Arabic loanwords in ...
The presented dictionary constitutes the first part of the planned two-volume work devoted to the question of Perso-Arabic loanwords in ...
Jerzy Bralczyk i Lucyna Kirwil. Językoznawca i psycholożka. Mąż i żona. Od poważnej, czasem całkiem niepoważnej, czasem spokojnej, czasem pełnej ...
O książce: Zorganizowana w Krakowie w dniach 25-26 września 2008 r. konferencja była poświęcona różnym aspektom polszczyzny mówionej. Problematyki badawczej ...
Interdyscyplinarne badania wpisujące się w zagadnienia paradygmatu cywilizacyjnego, którego podstawą jest dualizm kulturowo (genderowo) rozdysponowanych ról płciowych niosą ze sobą ...
It was only when the bones of the first devoured victims were discovered that the true nature and power of...
Jak być rękami i nogami Jezusa dla świata wokół nas?
,,Mimi's Room" to ebook z serii BilinguAll(R) do nauki języka angielskiego.
Znakomity, praktyczny przewodnik dla adeptów nauk przyrodniczych prezentujących wyniki swoich badań!
The presented dictionary constitutes the first part of the planned two-volume work devoted to the question of Perso-Arabic loanwords in Hindustani. The aim of this work was to gather and explain meaning of linguistic units originating in Parisian or Arabic, which throughout the centuries penetrated into the biggest common form of language of what is today North India and Pakistan, namely Hindustani, creating a rich and important stratumof its lexis. Based on existing dictionaries of the Hindustani, Hindi and Urdu languages, covering, more or less a period of 200 years, this dictionary contains ca. 5500 entries, presenting words of Perso-Arabic origin, current in Hindustani and found at the same time in both Hindi and Urdu lexis.