Anton van Wilderode – Słowa wołają, żeby je zapisać
Dwujęzyczne wydanie bibliofilskie wybranych wierszy znanego flamandzkiego poety Antona van Wilderode(1918-1998) w tłumaczeniu Zofii Klimaj-Goczoł, w specjalnym opracowaniu graficznym Doroty ...
Dwujęzyczne wydanie bibliofilskie wybranych wierszy znanego flamandzkiego poety Antona van Wilderode(1918-1998) w tłumaczeniu Zofii Klimaj-Goczoł, w specjalnym opracowaniu graficznym Doroty ...
W Polsce Holandia kojarzy się zwykle z marihuaną, tulipanami i wiatrakami, czasem jeszcze z siedemnastowiecznym malarstwem. Natomiast Flandria – może ...
Seine Zeitgenossen priesen ihn als "Gott der Maler", und bis heute kann Rubens als Inbegriff barocker Malerei gelten. Er schuf ...
FIRST NEW HONOR HARRINGTON NOVEL IN FIVE YEARS! New York Times, USA Today, Wall Street Journal and international bestselling phenomenon...
ROZDZIAŁY 5-6 Z PUBLIKACJI PT. "MIKROBIOLOGIA W KOSMETOLOGII" REDAKCJA NAUKOWA E. GOSPODAREK, A. MIKUCKA. Mikrobiologia w kosmetologii w zwięzły sposób...
Dwujęzyczne wydanie bibliofilskie wybranych wierszy znanego flamandzkiego poety Antona van Wilderode(1918-1998) w tłumaczeniu Zofii Klimaj-Goczoł, w specjalnym opracowaniu graficznym Doroty Brodowskiej i grupy twórczej T.OP-Tank z rysunkami Zbigniewa Brodowskiego. Wyboru wierszy dokonała Beatrijs van Craenenbroeck. Książka wydana w 2013 roku przez International Association Anton van Wilderode we współpracy z Oddziałem Warszawskim Stowarzyszenia Pisarzy Polskich.